song ẩm
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale :
- Boire du thé à deux : "song ẩm" décrit l'action de prendre le thé ensemble, en compagnie d'une autre personne, partageant ce moment de convivialité.
Adjectif :
- Pour deux personnes (en parlant d'une théière) : "song ẩm" qualifie une théière dont la capacité est adaptée pour servir deux personnes.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Hai ông già thích song ẩm trong vườn. (Les deux vieillards aiment boire le thé ensemble dans le jardin.)
- Adjectif :
- Bà ấy sưu tầm một chiếc ấm song ẩm cổ. (Elle collectionne une vieille théière pour deux personnes.)
Utilisation avancée
- Le terme est spécifique à la culture du thé et évoque souvent une pratique traditionnelle, intime et raffinée.
- Il peut s'appliquer par extension à d'autres breuvages partagés dans un contexte similaire, bien que son usage premier concerne le thé.
Variantes et mots apparentés
- Ấm song ẩm (nom) : théière pour deux personnes.
- Ấm song ẩm này có hoa văn rất đẹp. (Cette théière pour deux personnes a de très beaux motifs.)
Synonymes
- Prendre le thé ensemble : partager un moment autour du thé.
- Théière pour deux : récipient à thé de petite capacité conçu pour deux convives.
Expressions idiomatiques
- Bien que "song ẩm" soit déjà une expression figée, il est souvent associé à des images de paix, d'amitié ou de discussions philosophiques.
- Cuộc sống bình yên với những buổi song ẩm. (Une vie paisible avec des moments de thé partagé.)
- boire du thé à deux.
- pour deux personnes (en parlant d'une théière).
- ấm song ẩmthéière pour deux personnes.