song ẩm

Học thuật
Thân thiện
song ẩm

Hai người bạn già ngồi uống trà bằng ấm song ẩm.

Définition
  1. Locution verbale :

    • Boire du thé à deux : "song ẩm" décrit l'action de prendre le thé ensemble, en compagnie d'une autre personne, partageant ce moment de convivialité.
  2. Adjectif :

    • Pour deux personnes (en parlant d'une théière) : "song ẩm" qualifie une théière dont la capacité est adaptée pour servir deux personnes.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Hai ông già thích song ẩm trong vườn. (Les deux vieillards aiment boire le thé ensemble dans le jardin.)
  • Adjectif :
    • ấy sưu tầm một chiếc ấm song ẩm cổ. (Elle collectionne une vieille théière pour deux personnes.)
Utilisation avancée
  • Le terme est spécifique à la culture du thé et évoque souvent une pratique traditionnelle, intime et raffinée.
  • Il peut s'appliquer par extension à d'autres breuvages partagés dans un contexte similaire, bien que son usage premier concerne le thé.
Variantes et mots apparentés
  • Ấm song ẩm (nom) : théière pour deux personnes.
    • Ấm song ẩm này hoa văn rất đẹp. (Cette théière pour deux personnes a de très beaux motifs.)
Synonymes
  • Prendre le thé ensemble : partager un moment autour du thé.
  • Théière pour deux : récipient à thé de petite capacité conçu pour deux convives.
Expressions idiomatiques
  • Bien que "song ẩm" soit déjà une expression figée, il est souvent associé à des images de paix, d'amitié ou de discussions philosophiques.
    • Cuộc sống bình yên với những buổi song ẩm. (Une vie paisible avec des moments de thé partagé.)
song ẩm

Hai người bạn già ngồi uống trà bằng ấm song ẩm.

  1. boire du thé à deux.
  2. pour deux personnes (en parlant d'une théière).
    • ấm song ẩm
      théière pour deux personnes.

Từ chứa "song ẩm"